An Index to Strong Opinions
by John DeMoss
page four of five

A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z

P.S. to Miss Howard, 50
Painted Lady, 330
painting, 17, 168

landscape, 166
Russian, 170-171
Palace Hotel, Montreux (see hotels)
Pale Fire, 6, 10, 18, 30, 49, 52, 55, 59, 63, 64, 66, 69-71, 73-75, 77, 79, 81, 83, 91, 92n, 119, 122, 165n, 167, 171, 179, 290, 291, 300
palindromes, 292-293, 293n
Panama baskets, 313
Papilio, 31
Paris, 5, 6, 8, 15, 36, 39, 53, 55, 56, 85-86, 89, 103, 109, 127, 162, 169, 172, 175, 192, 202, 204, 214, 223, 225, 227, 228, 236, 268, 270, 276, 277, 278, 289, 290, 292
Paris Opera House, 170
Paris Review, The, 93, 108
“Paris school” of émigré poetry, 160
Paris Soir, 15
Paris Zoo, 16
Parisian prostitute, 298
parliamnt, first Russian, 187
Parnassius mnemosyne, 90
parody, 75-76
Passionate Friends, The, 103
Pasternak, 57, 205-207
Paulhan, Jean (“Pauhan”), 172
Pavlenkov, 224n
Pavlova, 171
Peacock Lake, 323
pederasty, 81
Pegasus, 178
Pelageya Nikolavna (“Pelya”), 234
Penguin (publisher), 254
perception, 11
“Perfect Day for a Bananafish, A,” 313
Perkins, Agnes, 292
persecution (see Soviet Russia)
Persia, 48
Person, Hugh, 194-196
Personal Past, 186
Pertzov, Peter, 289
Peru, 100
Peter the Great, 301
Petersburg (see St. Petersburg)
Petersburg, 57, 85-86, 243
Peyre, Prof., 240
Phaedra (publisher), 97, 111
philistines, 50, 78, 97, 112, 114, 116, 139, 167, 213, 219, 243, 274
philistinism, 23, 40, 101
Phoenix Bookshop, 134
photography, 166
Picasso, 167
Pichot, 165
Piedmont, 203
Pierids, 328
pigeonholes, pigeonholing (see also labelling), 170, 173
pigeons, 197
Pimpernel, Scarlet, 43
pine, 234
Piotovski, Vladimir, 293
Pirandello, 74
Placerville, 316
Planck, Max, 299
“Playback,” 292
Plato, 69-70, 78
Playboy, 20, 108, 211, 278, 279
plays, N’s, 89-90
Plebejus, 320, 333
Plimpton, George A., 93
Plurabelle, Anna Livia, 74
Plymouth, 198
Pnin, 6, 52, 71, 84, 167, 290, 294
Pnin, Timofey, 296
Poe, 42-43, 61, 64, 83
poem on ginkgo, 58-59
Poems and Problems, 159-160, 176
Poésie Complète (Hellens’), 175n
Poets on Street Corners, 280
poetry (see also Nabokov, Vladimir)
appreciation of, 150-151
birth of, 11
émigré, 160
prose and, 64
Russian, 223
Polar Fritillary, 334
Polenzes, 188
police states (see also Soviet Russia), 50, 58, 193, 215
Polidori, 262
political convention, 126
“political novels,” 3
politics and literature, 112-113
“Art of Politics in Invitation to a Beheading,” 287
Pompeii, 169
Ponizovski, Alex, 292
Pontius, 285
pools (see swimming pools)
Pope, Alexander, 213
Popkin, Mr., 272
Poplar Admirable, 334
Popular Library, 75
Pornologist in Olympus, 211, 278
Porpora, Paolo, 168
Portal, 199
Portrait d’un inconnu, 173
Portrait of the Artist as a Young Man, A, 71
Portugal, 178
poshlust, poshlost, 100-101, 105
Pound, Ezra, 43, 102, 136
“Pounding the Clavichord,” 231-240
power, 182
Prague, 127, 204
predecessor of Humbert Humbert, 16
predecessor of Lolita, 16
“Prelude, The,” by Rachmaninov, 290
Priglashenie na kazn’, 92
Prince Andrey, 148
Prince M, 234
Prince N, 234
Prince Zemski, 122
Princess Aline, 234
Princess Nancy, 234, 239
Princeton, 95
Princeton Press, 124
Pritchett, Mr., 215
problems, chess, 160
“professor, full,” 27, 132
“Professor Apple,” 296
Proffer, Carl R., 192, 296
Proffer, Ellenda, 295
“Profit wthout Honor,” 217
Prokofiev, 98
Prolasov, 239
Promenade, The, 170
Promenade des Anglais, 55
pronunciation
of “Lolita,” 25, 138
of “Nabokov,” 24, 302
of “Pnin,” 52
of “Vladimir Nabokov,” 51
prose and poetry, 64
prosody, 144, 213
Proust, 43, 57, 62, 85, 197, 289
Providence, Rhode Island, 159
Pskov, 236
Psyche, 168
Psyche, 320, 327
psychoanalysis, 23, 47
psychology in fiction, 174
puns, 129
purpose and message, 115
Pushkin (see also Eugene Onegin), 7, 13, 38, 43, 52, 74-75, 76, 86, 99, 103, 127, 144, 146, 151, 215-216, 223, 231n, (his father) 165, 294, 301
“Pushkin and Byron,” 215-216
Putnam, G. P.’s Sons, 197, 255n
puzzles, 20, 184
Pynchon, Thomas, 76-77. 77n

Quassi, Quassia, 178
Queen Elizabeth, 3
Queneau, Raymond, 173-175, 173n
Quilty, 21, 72, 73n, 83

R., Mr., 195-196
racemosa, 179
racemosa bird cherry, 234
Rachmaninov, 290-291
Raevski, 265
“Rain Has Flown, The,” 159
rainbow, 315
“Raisins of fact in the cake of fiction ...,” 155
Ramsdale, 166
Random House, 280
Ransom, J. C., 287
“reader, the general,” 148
“readers, Philistine,” 274
readers, Soviet, 295
reading one’s “rivals,” 32
reading with the spine, 41
Real Life of Sebastian Knight, The, 6, 21, 54, 73, 76, 88, 230, 292
“realists,” 170
“reality,” 10, 79, 94, 118
and imagination, 154
Rebel’s Blue, 332
Red Admirable, 169, 285
Red Army, 223
“Red Letter Forgers, The,” 214
“Reds and Russells,” 98
Reid, Mr. Homer, 316
Release, 115
religion, 160
Remembrance of Things Past (see In Search of Lost Time)
Renaissance, 168
“Reply to My Critics,” 241-267
Reporter, The, 205
Republic of the Southern Cross, The, 65
Republican, 126
Research Fellow in Entomology, 190
Resurrection, 147
Review, 141
revolution (see also Russian revolution), 132
Liberal -- of 1917, 206
Rex, Axel, 288
Rhodes, Colossus of, 78
rhythm, 121
Richardson, Tony, 137, 162
Riley, North Dakota, 331-335
Rim, The, 322, 325
Rimbaud, 43
Ringlets, 200, 331, 334
Riviera, 24, 82, 202
roach, 156, 234
Robbe-Grillet, 4, 44, 80, 139, 173-174
Rocky Mountains, 190, 316
Rolls-Royce, 106
Romania, 331
Rome, 29, 169, 203
Roquentin, 229
Rorschach, 101
Rosen, Mr., 243
Rosset, Barney, 268
Rousseau, 257
Route 85, 199
Rowe, W. W., 304-307
“Rowe’s Symbols,” 304-307
Roy, Winifred, 82
rue de Nesle, 268
Rue du Chat qui Pêche, La, 86
rue Saïgon, 89
Rukavishnikov, Ivan, 188
Rul, 214
Russell, Bertrand, 98, 212
Russia (see also Soviet Russia), 9-10, 12-13, 26, 27, 28, 34, 37, 49, 52, 53, 58, 91, 96, 98, 100, 101, 113, 118, 125, 131, 133, 148, 149, 178, 192, 196, 219, 224, 294, 295, 299, 312, 331
Russian compared to English, 35
Russian émigré critics of N., 39
Russian émigrés, 5, 117-118, 214
in Paris, xii, 36, 160
Russian Imperial Academy of Medicine, 187
Russians leaving Alaska, 61
Russian letters, modern, 50, 58
Russian Literature (see also individual writers and works), 189, 225, 270
Russian Nights, 65
Russian painting, 170-171
Russian poetry, 223
Russian prosody, 144
Russian Review, The, 246
Russian revolution, 28, 58, 87, 128, 148, 149, 160, 200, 214
Russian to English, N’s switch, 15
Russian translations, N’s, 38, 47, 52-53, 97, 110
Russian-English dictionaries, 234
Rustler Park, 199
Ryleev, 127

Saburov, Andrey, 240
“Sad, Ungraceful History of Lolita, A,” 268
Safety Last, 165n
Saïgon, rue, 89
St. Mark’s, 84
St. Nazaire, 204
St. Petersburg, 42, 104, 110, 114, 128, 171, (government of) 188, 200, 202, 214, 223, 224n, 291, 308
St. Petersburg (see Petersburg)
St. Preux, 236
St. Regis Hotel, 3
Sainte-Beuve, 265, 266
Salinger, 57, 125, 313
Samsa, 55, 90, 104, 156
San Miguel County, 199, 315
Saratoga, 322, 326
Sarraute, Mme, 173
Sartre, 173, 175, 212, 228-230
“Sartre’s First Try,” 228-230
satire, 75-76
Saturday Evening Post, The, 298
Saturday Review, The, 243, 308
scarab, 330
Scarce Heath, 182
Scarlet Pimpernel, 43
“Scenes one would like to have filmed,” 60-61
Schadenfreude, 220
Schenectady, 199
“schoolboy words of four letters,” 3
Schwartz, Delmore, 313
Schweitzer, Dr., 102, 115
Scientific Linguistics, 294
Scott, W. B., 296
Scrabble, 110
seal applauding, 61
“second-rate” writers, 54
“Secret Miracle, The,” 80
secretary, 179
Segalm Louis, 281-282
Seghers, Daniel, 168
Seine, 224
Selenginsk, 30
self-revelations, 148
Selvinski, Ilya, 87
Semancour, 266
Seneca St., 230
Sennett, Mack, 165n
“September morns,” 101
Sergei, 189, 202
“serious” writers, 147
sex, 23, 133, 137
“Sexual Manipulations,” 304
Shade, John, 18, 59, 65, 71, 73, 91, 119, 169, 311
“Shades and Shadows,” 69-70
Shadows, The, 165n
Shakespeare, 46, 60, 63, 72, 89, 126-127, 146, 151, 218, 291
The Tempest, 87
Shalyapin, 171
Shaw, Irwin, 301
Shaw, J. Thomas, 246
Shchvogolev, 245
“She was a Child and I was a Child,” 83?
Shenker, Israel, 181
Shepherd’s Fritillary, 333
Sheppard, R. Z., 120
Sherlock Holmes, 43, 129
Shoshone National Forest, 322, 325
Siberia, 30, 280
Sicily, 203
Sidorov, 265
Sie Kommt--Kommt Sie?, 188
Sierra Madre, 322, 323, 326, 328
“Signs and Symbols,” 302
Silesia, 188
Simmons, Mr. Ernest, 245
Simon and Schuster, 293n
Simon, Claude, 173
“sincere and simple,” 32
Sirin, V., (see also Nabokov, Vladimir), xiii, 161, 227n, 241, 290
slapstick in N’s novels, 165
sleeping cars, 203
Slonim, Véra (see also Nabokov, Véra), 127-128
Small White, 60
Snow, C. P., 78
Snowy Range, 322, 323, 324, 327
Snowy Range Pass, 323, 324
“So what” (the “how,” the “what,” the “so what”), 66
soccer, 59-60
social comment, 41, 57
Social Revolutionaries, 96
Social Tunnel, 199, (“Social Tunnel”), 317
Socialist Realism, 64
Socialists, 147
Soda Mt., 199
Solovyov, Poliksena, 286
Solus Rex, 91
Solzhenitsyn, 126
Somov, 170
Song of Igor’s Campaign, The, 77
“Song of the Soup,” 286
Sous les Toits de Paris, 164
South America, 191
South Dakota, 199
Southern California, 182
Southwest, the, 28
Soviet bookstore, 247
Soviet readers, 295
Soviet Russia, 5, 36, 50, 58, 85-86, 96-97, 107, 126, 138, 148-149, 192, 205, 206, 214, 215, 244, 283n
Soviet writers, 87-88
Sovremennye Zapiski, 65, 91, 223-227, 227n, 289
space, 120-121
Spanish butterflies, 334
sparrows, 139
Speak, Memory, 6, 65, 77, 89, 90, 120, 121, 129, 141, 145, 147, 153, 154, 169, 170n, 171, 171n, 197, 218, 288, 306
Speak On, Memory (or Mnemosyne), 198, 294
“Special to The New York Times,” 131
Spectator, 83n
spine (reading with), 41
Spring in Fialta: The Choice that Mimics Chance,” 288-289
springtails, 132
spruce, 332
“square,” 114
stained-window designs, 144
Stalin, 50, 112
Stalinists, 147
Stanford, 127, 290
State Minister of Justice, 188
Steinberg, Saul, 297
Steiner, George, 184, 288
Stendhal, 266, 297
Stern, Richard, 300
Sternberg, Josef von (see von Sternberg)
Sterne, 74, 151, 213
Stevenson, 62, 83, 157
Stoner, 285
Srakhovski, Dr. Leonid, 294-295
Stravinsky, 171-172
stream-of-consciousness, 71
“Strong Opinions,” 115
Stuart, Dabney, 287-288
students (see also Cornell University, and Literature 311-312), 22, 32, 41
activists, 128
“student revolution,” 139
style, 154
“suctorialist,” 228
Sue Eugene, 229
Sufrin, Paul, 183
Sunday Times, The, 110, 135, 214
supermarket music, 18
Superville, Jules, 172
Supplement to TriQuarterly 17, 303n
surd, 179
Surinam, 178
Swallowtails
Corsican, 334
Norfolk, 332
Swedish, 332
Zebra, 169
Swedes, 137
Swift, 74, 75
swimming pools, 18, 59
Swinburne, xii
Swiss Broadcast, 183
Swiss taxes, 56
Swissair, 203
Switzerland (see also Montreux), 28, 56, 119, 122, 191, 192, 195, 298, 301
“symbolist” movement, 161
“symbols,” 304

tabanids, 200-201
Tabor, Mount, 285
Tagore, 57
Tailor’s Spasm, 133
talent, 33, 147
Talmey, Allen, 153
Tamara, 295
Tania, 235, 260
Taos, 270
tapeworms, 31
Tarasov, 98
“tartine de merde,” 152
Tatar, 119
Tatiana, 234, 235, 238, 254, 259, 260
taxes, 56, 124
Tchaikovsky (Chaykovski), 266
Tchelitchew, 171
telepathy, 80, telephone booth, 59
television (see TV)
Telluride, Colorado, 199, 315-316, 325
Tempest, The, 87
Tender Thighs, 275
Tennessee, 199
tennis, 192
Tennyson, 257
terra, 121-122
Terra, Letters from, 123
Tery Peak, 199
Tertz, Abram, 126
Tessin, 199, 332
Teton National Forest, 322
Tetons, 324, 325
Texas, 300
Texture of Time, The (see time)
Thackery, 258
“Themes and Targets,” 312
Theocritus, 258
Third Crusade, 188
“Three Meetings,” 295
Thurber, 312
Tibet, 114
Tiesenbausens, Engelbrecht von, of Livland, 188
tilt, 179
time, 141-142
and space, 120-121
“... and how time crawls!” 55
“How time flies!” 216
texture of time, 143, 184, 289
Texture of Time, The, 91
Texture-of-Time, 122, 185
Time, 120, 129, 217
Time Machine, The, 103, 175
Times Educational Supplement, 335
Times Literary Supplement, The, 246
Times, London (see London Times)
Times, New York (see New York Times)
Titania, 334
“To be kind, to be proud to be fearless;” “To stink, to cheat, to torture,” 152
“To My Soul,” 132
Toffler, Alvin, 20
Togwotee Pass, 322, 323, 324, 325
Tolstoy, 28, 43, 46, 62, 65, 103, 112, 146, 147-148, 152, 157, 176, 230, 285, 286, 312
Tolstoy, Aleksey, 85-87
Tom, 229
Tom, Doubting, 79
Tomashevski, 245
Tomboy Road, 199, 317
totalitarianism, 156
“Touch of Russia, A,” 304
Tower, Ivory, 308
Toynbee, Philip, 179
train rouge, 203
Tralatitions, 196
Transformation (see Metamorphosis)
transistors, 99, (“trucks and --”) 150
translation, 7, 13, 81, (mistakes in La Nausée) 228
translation of Nabokov’s novels, 105
Transparent Things, 178, 194-196
Traveler’s Favorites, 275
traveling, 56, (to museums) 169
Trilling, 312
Trinidad, 327
Trinity, 5
Trinity Day, 236
Triple Thinkers, The, 263
TriQuarterly, 284, 293n, 296, 303
Triquet, 234
trompe l’oeil, 167
Tropics, 200
trucks, 150
truth and misprints, 182
Try our Taal on a Taub, 74
Tsars, 148, 234
Tucker, Sophie, 229
tumblebugs, 132
Turgenev, 103, 146, 230
Turner, 167
Tutmosis IV, 330
tutor, 202
TV, 4, 13
Danish, 162
Educational Program, 51
Finnish, 162
German, 162
Twelve, The, 97
Twin Sisters, 326
Twin-spot Fritillary, 331
Tyutchev, 112, 223

A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z


NABOKOV SOCIETY | THE NABOKOVIAN | NABOKOV STUDIES | NABOKV-L
ZEMBLARCHIVE | CRITICISM | BIBLIOGRAPHIES & INDEXES
CONTACT THE EDITOR OF ZEMBLA