An Interview with Stacy Schiff
"The main question
concerning literary biography is, surely, why do we need it at all?"
writes John Updike in his February 4, 1999, New York Review of Books article "One
Cheer for Literary Biography." This question can doubly be asked with regard to the
literary biographies of writers' wives. To my mind, Stacy Schiff's Véra (Mrs. Vladimir Nabokov): Portrait of a
Marriage, a biography of Nabokov's wife of 52 years, makes a case for the importance of such books.
Véra is fascinating, not just
because it is brilliantly written, witty, and about the Nabokovs, but because like Nadezhda
Mandelshtam's
captivating book Hope Against Hope, about her husband, poet Osip Mandelshtam, it
reveals the extent to which literature is indebted to good housekeeping. This outlook was
antithetical to both Vladimir and Véra, who dismissed life's banalities as the drab shadows
of the only true reality, Art. In Véra, Stacy Schiff valiantly defies the Nabokovs' insistence
that only the creative matters and, in the process throws the artist into greater relief,
deepening the shadows and revealing in nooks and crannies the human context for
Nabokov's immortal gift.
Stacy Schiff was educated at Phillips Academy and Williams College. She was a Senior
Editor at Simon & Schuster until l990. She left Simon & Schuster to write
Saint-Exupéry: A
Biography (Knopf, l994) which was a finalist for the l995 Pulitzer Prize and
won numerous prizes abroad. Schiff's second book, Véra (Mrs. Vladimir
Nabokov): Portrait of a Marriage, was published by Random House in
April, l999. Her essays and articles have appeared in The New Yorker, The
New York Times Book Review, and The Times Literary Supplement,
among other publications. Schiff is the recipient of fellowships from
the Guggenheim Foundation and the National Endowment for the Humanities. Our
interview was conducted by e-mail over several months.
In the August 13, 1995 Washington Post, Book World article
"Biographer Get a Life," written in 1995 after publication of
Saint-Exupéry, you describe (humorously) the difficulties attendant to the
biographer in search of her Second Subject and the importance of choosing the
right candidate for the job. To the casual observer, Saint-Exupéry and Véra Nabokov
could not have had less in common. Why did you select her as the subject of
your second biography?
I can speak less certainly to the Why Véra question, which I think is the kind
of thing you figure out 10 years down the road. This much is true, however:
Like countless other (re)readers I had flipped past Nabokov's dedication pages
blindly, to get to the meat of the matter. At some point in l994 the words
"To Véra" jumped off a page and suddenly conjured up a real person. The
following year, I think unrelatedly, I read Brian Boyd for the first time and
was left with a sense of someone hiding--very effectively. I had already
established that I wanted to write about a relationship, preferably a
marriage, but possibly a set of siblings; I felt I had something to say, or
learn, about coupledom. My father had died; I had been thinking about
families a lot. When it all came together I tried to chase the Nabokovs away.
The more I did, the more Véra grew into an obsession. Who was this woman?
And what did that cryptic line in Andrew Field--about the marriage being as
essential and intricate as the work--really mean? As for VN, the art might
not mirror the man, but a marriage, well a marriage was a different story.
It's clear that I don't speak with great authority on this subject. I've now
looked back at the Washington Post piece. To see that I thought I was after a
subject who lived his life in a Romance language; wrote as revealing a letter
as Saint-Exupéry; and could cause whole dinner tables to collapse in laughter.
Go figure.
I assume, since you were reading Boyd's biography, that your
interest in Nabokov was more than passing. Were you a Nabokov "fan"
before writing Véra ?
Leaving aside the coincidence of the Schiffs (as Nabokov wrote in Ada, "some law of logic
should fix the number of coincidences in a given domain, after which they cease to be
coincidences and form, instead, the living organism of a new truth"), Brian Boyd and Andrew Field, writing about Nabokov
during Véra's lifetime, did not think it possible or even desirable to attempt
her biography. Initially Boyd discouraged you from writing about her and in the
book you describe Véra as "morbidly private" and a person who was not likely to
leave much of a record for a biographer. Were you concerned that a book about
"just a wife" would add little to the understanding of her husband's
art and even if in fact it would, that you would have little with which
to work in order to bring her portrait to life?
My concerns were legion, but the documentation was not first among them; in a life in
which wife serves as secretary there is no shortage of paper trail. There was
much separating of wheat from chaff, but little facts about Véra turned up all
over the correspondences, just as the author of Nikolai Gogol promises they
will. Too much material is a curse of its own kind. And the biographer
blessed with copious archives conjures as well with his mysteries. Of
greater concern to me was that I was writing about a woman who essentially
spent her life sitting at a desk.
As to the "just a wife" part of your question, I had tongue firmly in cheek
when I used those words. That had been James Laughlin's description of Véra,
whom he did not like. I thought it amusing that Laughlin offered
up this formulation after Véra had corresponded with him about her husband's
business for decades; to my mind, that isn't the definition of "just a wife."
On the other hand, I fully set out to write about just a wife, which is to say
that I primarily meant to find out who this woman rustling around in the
background was. I had in mind Zelda Fitzgerald, Nora Joyce, Alice James. I
did know that to some extent VN would be revealed in the process. Often I had
to piece together his history and then flip it to find Véra. The reverse
was also true; it made sense that in doing so, that in prying these two lives
apart, the figure in the carpet was going to be revealed.
As for casting light on the art, my intention was a little different. It was
along the lines of what Adam Gopnik meant when he wrote of a particular volume
that it "does all that biography can do for art, which is not to show that art
expresses a life but to show that art is life, in another dimension: that it
is made up of the hundred bits of navel lint and household bric-a-brac and
family jokes that constitute our own existence, only fixed for good, still
breathing."
[ excerpts from the book ]
Zembla depends on frames for navigation. If you have been referred to this page without the surrounding frame, click here.
BIOGRAPHY | NABOKRONOLOGY | WORKS |