VN COLLATION #3
by Suellen Stringer-Hye
Jean and Alexander Heard Library
Vanderbilt University
stringers@library.vanderbilt.edu

A pattern is emerging. References to Nabokov fall into set categories and tend toward the commonplace. Of the "comparison with a new author or book" sort, The Fermata by Nicholson Baker is contrasted with Lolita, eliciting more than the usual disdain.

Peter Bradshaw of The Evening Standard, February 17, 1994, reviews Baker's book and has this to say about a lurid passage lasting The Fermata's 300 pages:

"To read Nabokov is to experience thrillingly adult rapture. To listen to Nicholson Baker's hormonal uncertainties ... is to know what the characters from "Wayne's World" would be like if they took a grad school course in creative writing."
Equally offended was Eileen Battersby of The Irish Times. On February 5, she wrote:
"If Baker thinks he is emulating Nabokov he is as deluded as his narrator...."
In fact, all contemporary literature is deemed vain in this February 15, Washington Post lament:
" "Why all these gray stories about mundane relationship problems? Why all these hackneyed combinations of words and images and ideas? ('His dark intensity is attractive, though; his wiry, nervous body, his deep-set dark-brown eyes' reads a lackluster story in the current GQ.) ...Where is our Nabokov?"
A new, old book (that I haven't read, any comments?) Call It Sleep by Henry Roth is being rereleased (I guess the word is reissued) and is soon to be a Book-of the-Month Club selection. David Megahan on February 1, in the Boston Globe claims:
"It is a book I have always loved. The fingers of one hand are more than enough to count its equals. Maybe the best of Nabokov and the best of Faulkner. It's one of the few American books with a spiritual flame at the core."

A charming piece on chocolate, its history and literary character written by Judith Olney, author of The Joy of Chocolate cites:

"Vladimir Nabokov, musing on chocolate in his autobiography Speak, Memory, remembers 'something as enduring, in retrospect, as the long table that on summer birthdays and namedays used to be laid for afternoon chocolate out of doors, in an alley of birches, limes and maples.'

'Through a tremulous prism, I distinguish the features of relatives and familiars, mute lips serenely moving in forgotten speech. I see the steam of the chocolate and the plates of blueberry tarts.'"

The article goes on to note the same combination of cocoa and blueberries in a Nero Wolfe mystery and offer contemporary commentary from John Updike:
The scum has come.
My cocoa's cold.
The cup is numb.
And I grow old.
And speaking of John Updike, whose name often appears coupled with Nabokov's: he claims in an interview appearing in the February 6 Calgary Herald, that his new book Brazil
"... should appeal most to anyone who used to be pleased by Nabokov's excursions into the semi-real. I'm not Nabokov, and there was much about his fictional worlds that's a little constraining, but I did love the attitude he brought to the art of fiction, a kind of detached, almost scientific wish to do something new with this form. I don't see that much anymore. The people who write novels now seem to be very serious people who want to sell a million, or make a million at least...."
Brazil, according to a Financial Post article dated February 26, is only the second Updike book to be set outside of the U.S. The other was The Coup,
"...narrated by a francophone dictator--who sounded like Vladimir Nabokov on Prozac...."
James McGarrell, an artist of paintings strange and dreamy (so says the article), pays homage to artists whose works have stirred him. In a series of double portraits called "Young and Old" exhibited recently at Dartmouth College, images of Igor Stravinsky, Billie Holiday, Cole Porter, Charlie Chaplin were displayed along with those of Isabel Bishop and Vladimir Nabokov.

And from personal research conducted on a recent trip to Southern California, you may be interested to know that a parrot at the San Diego Zoo, pronounces her three syllable name in a sing-songy amphribach, cruelly echoed by childre in utter disregard for the precepts of proper pronunciation outlined in the book of the same appellation.

A well known actress, also of the same appellation, complains in a section called "Chatter" of the February 14 Time Magazine,

"I don't know if my mother realizes to this day what she got me into by naming me 'Lolita.' She just liked the name, but for other people it invited conclusions."
Her friends call her Lolly and the headline entreats "Don't Get The Wrong Idea."

But of course some do.

In the February 26 Toronto Star, John Bourgeois (no I didn't make that name up), the artistic director of the Skylight Theatre in North York wonders,

"What is art and what is pornography?...in a free society how should we distinguish between a work of genius like Lolita and the foul renderings of a pervert or, more vexing still, the latter's claim of artistic purity?"
His solution?
"Keep the law out of it. Let the people decide."

[ previous | index | next ]


Zembla depends on frames for navigation. If you have been referred to this page without the surrounding frame, click here.

THE LOLITA EFFECT | VN COLLATIONS | BUTTERFLIES
AFTER VN | EVENTS | SEE ALSO
CONTACT THE EDITOR