НАБОКОВ И ХОЛОДКОВСКИЙ

1.

Не то что б меж Днепром и Доном,
Но ближе к западу, к Днестру,
Стикс бурный слился с Ахероном,
А я увидел их сестру.
За много миль, за много лет
Немало о тебе пропето;
Прими же мой шальной куплет,
Ты, древнегреческая Лета!
Черты твоей долины строги,
Они с годами все ясней,
Но не найти к тебе дороги
Из нашей области теней.
На берегах твоих притоков
Раскинут вечности шатер;
В нем Холодковский и Набоков
Не прекращают разговор.

2.

Х.
Позвольте возразить, коллега:
Как на страницах букваря,
Альбедо сажи или снега
И проводимость янтаря
Вполне просты и измеримы.

Н.
Но не Измиры и не Римы.
Возможно, путь разумный, мирный
Счастливо изменит наш мир,
Но не изменится Измир:
Ему не стать обратно Смирной.

Х.
Но сущность лип и тополей,
Созвездий и цивилизаций
Зависит лишь от комбинаций
Частиц, молекул и полей,
От поведения протона
И от фибрилл веретена, -
Читай об этом у Платона.

Н.
Платон мне друг, но и стена
Между реальностью и тенью
Мне дорога. Моя дорога
Учила верить впечатленью,
А не разумности итога.
Я не заботился о том,
Что скажет Бедекера том
В своем издании десятом.

Х.
Однако, рассекая атом,
Узнали Гейзенберг и Бор,
Как из-за сосен видеть бор,
А в соснах - каждую мутовку,
И сосчитать ее, плутовку.

Н.
Но не пилильщика, не совку,
Грызущих каверзы свои
В зеленом хаосе хвои!
Там смысла закоснелый полог
Поднимет грустный энтомолог;
Там в царстве, издавна прорытом
Из их Варшавы в их Париж,
И короедам, и термитам
Хватает перманентных ниш;
Там обыватель древоядный
В смолистых органах дриад
Сверлит и точит все подряд;
А я над строчкою тетрадной
Вдыхаю жизни аромат
Да слышу трубы Иерихона
Через окошко пансиона.

3.

Х.
О век идей, усердный малый!
Твой мрачный стяг, от крови алый,
Еще потомки проклянут.
Дела и вправду были плохи:
Всего за несколько минут
Ты вынул смысл из эпохи.

Н.
Там, терпелив и осторожен,
Предупреждал Илья Пригожин,
Что мира ткань не так плотна,
И что в иные времена
Структура времени не вечна.
Но публика всегда беспечна.

Х.
На роль борца и либерала
Толпа меня не выбирала,
Но просветителя очки
Носил я доблестно и честно;
А что случилось, всем известно.

Н.
Как бы подземные толчки
В ненужном месте, в миг свирепый,
Создали образец нелепый,
И франкенштейновcкий урод
Возник в стекле полярных вод,
И далее дороги нет.

Х.
Взгляни на карту этих лет:
Там, не краю материка
Застыла времени река
В своем бессмысленном полете.
К чему им Гамлет или Гете?
И жизнью я не назову
Тот мир без плотности и веса,
Где цель и мера их прогресса
Суть удержаться на плаву.

Н.
Но милые, былые тени
Навечно в памяти крепки.
Там вырубали мы ступени,
И статуи, и языки.
Своими были среди первых,
И память, запертая в нервах,
На радужке вокруг зрачка,
Не потеряет ни значка,
Ни буковки из нашей яви.
Но топок ил на переправе.

4.

Но есть порядок в строчках тесных,
В движении орбит небесных,
Внутри молекул незнакомых,
И в планах тела насекомых.
Шумит, горит пожар московский,
Судьба не назначает сроков,
Но переводит Холодковский
И напрягает взгляд Набоков.
Их вечность слышима и зрима,
Не сосчитать ее излучин.
История проходит мимо
Того, кто помнить не обучен.
От Корсики до Каролины
Еще не все мотивы спеты
На заливных лугах долины,
Над золотою поймой Леты.


Виктор Фет
Huntington, West Virginia, USA
13-14 апреля 2001


Victor Fet (b. 1955, Ukraine), is Associate Professor of Biological Sciences at Marshall University (Huntington, WV). He holds an M.S. from Novosibirsk State University (1976) and a Ph.D. from the Zoological Institute, Leningrad (1984). Fet emigrated to the USA with his family in 1988, and has worked in Tennessee, Louisiana, and West Virginia. His poems and essays have been published in books, journals, and newspapers, and a book of poetry, drama and essays, "Pod steklom," was published in 2000. Fet won Third Place in Poetry (1998) in the worldwide Internet contest of Russian literature, TENETA, and is the recipient of the Hawthornden Castle International Retreat for Writers Award (Scotland, 2001). No relation to Afanasiy Fet. Visit his Web sites at www.ggause.com and www.litera.ru/slova/fet.


Zembla depends on frames for navigation. If you have been referred to this page without the surrounding frame, click here.

BIOGRAPHY | NABOKRONOLOGY | WORKS
HOMES & HAUNTS | NABOKOV SIGHTS | SILVERY LIGHT
CONTACT & COMMENTS